Minggu, 06 Mei 2012

Kyosei


Kiryu – KyoSei  Lyrics


 

Tomatta mama moroku hakanaku
Kowarete shimau koto wo Kobamezu ni ita
Boku ha boku wo mamoru tame ni
Boku wo suteyou toshite ita
— Ini berhenti selama ini mudah pecah, sementara sesuatu rusak
— Jangan menolaknya, ini dibutuhkan
— Demi melindungi diriku
— Aku hampir menyerah



 


Tachidomari Soshite furikaeri…
Mayoi ni karame torare
Mata, tachidomaru…
— Berhenti dan berputarlah…
— Dengan ragu menjalin dan mengambil…
— Tetaplah, berhenti…







Amata no rinne no hate ni mita
Boku no susumubeki michi
— Ku melihat akibat dari banyaknya perpindahanku
— Jalan yang harus kuambil







Boku no sakebi ha kimi ni Todoitemasuka?
Kotoba ga koe ni narazu to mo…
Nodo wo karashite, Inochi karashite mo nao…
Tsutaetai mono…
— Apa teriakanku sampai padamu?
— Suaraku tak menjadi kata-kata bila
— kerongkonganku pun serak dan selanjutnya hidupku layu…
— Ingin aku sampaikan







Boku no sakebi ha kimi ni Hibiitemasuka?
Boku ga boku de arubeki imi
“Itai…itai…” to
Nageku kokoro no oku ni
Tsutaetai mono…
— Apa teriakanku terdengar dari jauh?
— Maksudku, seharusnya sudah
— “Menyakitkan… menyakitkan”
— Rintihan dari lubuk hatiku yang terdalam
— Ingin aku sampaikan







Gizen ga sukutte kureru no ha
Yowasa wo kakusou to suru
Kitanasa dake
Kitanasa to naoki aenu yowasa kara
Gizen ni nigeyou toshite ita
— Tolong selamatkan aku dari kemunafikan ini
— Ku coba tuk sembunyikan kelemahanku
— Ini dengan kekotoran
— Ku tak bisa hadapi kekotoran karena aku begitu lemah
— Aku harus lepas dari kemunafikan ini







“Tadashisa” nante doko ni mo nai…
Yue ni “machigai” nante
Doko ni mo ari ha shinai
— Sesuatu seperti “menjadi benar” tak dimanapun ditemukan
— Karenanya sesuatu seperti “menjadi salah”
— Tak bisa mungkin ada dimanapun







Amata no rinne no hate ni mita
Boku no susumubeki michi
— Ku melihat akibat dari banyaknya perpindahanku
— Jalan yang harus kuambil









Boku no sakebi ha kimi ni Todoitemasuka?
Kotoba ga koe ni narazu to mo…
Nodo wo karashite, Inochi karashite mo nao…
Tsutaetai mono…
— Apa teriakanku sampai padamu?
— Suaraku tak menjadi kata-kata bila
— kerongkonganku pun serak dan selanjutnya hidupku layu…
— Ingin aku sampaikan









Boku no sakebi ha kimi ni Hibiitemasuka?
Boku ga boku de arubeki imi
“Itai…itai…” to
Nageku kokoro no oku ni
Tsutaetai mono…
— Apa teriakanku terdengar dari jauh?
— Maksudku, seharusnya sudah
— “Menyakitkan… menyakitkan”
— Rintihan dari lubuk hatiku yang terdalam
— Ingin aku sampaikan







Saku ni shibarare…Ake wo miushinai…
Utsutsu ni mayou toshite mo…
Nobasu kono te wo tsukamu
Sono te no tame ni
Sakebi tsuzukeru…
— Terikat hari kemarin… kehilangan hari esok…
— Jika aku pun kehilangan kenyataan…
— Menjangkau genggaman tangan ini
— Dan demi tangan itu
— Tetap menjerit




Kiryu – KyoSei  PV

 




 

Tidak ada komentar: